2020年05月27日
新型冠状病毒有用信息
新型(しんがた)コロナウイルスお役立(やくだ)ち情報(じょうほう)
Useful Information on the Novel Coronavirus (COVID-19)
2020年5月27日現在(As of May 27, 2020)
コロナウイルスの病気(びょうき)に気(き)をつけてください。
1)手(て)を洗(あら)う。 咳(せき)エチケットをまもる。
・しっかり 手(て)を 洗(あら)います。うがいを します。
・せきが 出(で)るときは マスクをします。
・マスクがないときは、ティッシュや 腕(うで)で 口(くち)を ふさぎます。
2)3密(さんみつ)を避(さ)ける。
・部屋(へや)の空気(くうき)がいれかわらない場所(ばしょ)に 行(い)きません。
・たくさんの人(ひと)が いるところに 行(い)きません。
・人(ひと)とは 2メートル 離(はな)れます。
3)免疫力(めんえきりょく)をあげる。
・食(た)べものに 気(き)をつけて 栄養(えいよう)をとります。
・たくさん寝(ね)ます。
以下(いか)、いろいろな情報(じょうほう)があります。
ぜひ活用(かつよう)してください!
東京都外国人新型コロナ生活相談センター( 略称: TOCOS トコス)
Tokyo Coronavirus Support Center for Foreign Residents (TOCOS)
https://www.seikatubunka.metro.tokyo.lg.jp/chiiki_tabunka/tabunka/tabunkasuishin/0000001452.html
(やさしい日本語)
開設時間:午前 10 時 午後5時(土日祝日を除く)
Open: from 10AM to 5PM (Closed on Saturdays, Sundays and national holidays)
電話番号/Tel.: 0120 296 004 (フリーダイヤル/ Toll Freel)
(やさしい日本語/English/中文/한국어/Tiếng Việt/नेपाली/Bahasa Indonesia
Tagalog/ภาษาไทย/Português/Español/Le français/ភាសាខ្មែរ/မြန်မာ)
▼ちらしはこちら/Flyer is here!▼
やさしい日本語/English/中文/한국어/Tiếng Việt/नेपाली/Bahasa Indonesia
Tagalog/ภาษาไทย/Português/Español/Le français/ភាសាខ្មែរ/မြန်မာ
COVID-19 多言語情報ポータル
COVID-19 Multilingual Information Portal
https://covid19-tagengo.com/
(やさしい日本語/簡体中文/繁体中文/한국어/English/Español/اللغة العربية/
Português de Portugal/Deutsch/Tiếng Việt/français/Bahasa Indonesia/tagalog)
Now available in 13 languages! (as of May 21st)
首都圏に住む在住外国人に向けて、新型コロナウイルスに関する情報を多言語で発信しています。
感染予防や公的⽀援に関する情報を掲載しています。
総務省「特別定額給付金に関する各種ご案内」
Information about a special cash payment of 100,000yen from the Ministry of Internal Affairs and Communications
日本語:https://kyufukin.soumu.go.jp/ja-JP/download/
English:https://kyufukin.soumu.go.jp/en/
新型コロナウイルス感染症対策 ~妊婦の方々へ~
COVID-19 Countermeasures for Pregnant Women
https://share.or.jp/health/knowledge/covid-19_countermeasures_for_pregnant_women.html
(English/नेपाली/Bahasa Indonesia/Tagalog/မြန်မာ)
順天堂 医療で用いる「やさしい日本語」新型コロナウイルス検査動画編
Easy-to-use Japanese for medical use for Novel Coronavirus test edition video from Juntendo
https://www.juntendo.ac.jp/co-core/consultation/yasashii-nihongo2020.html
(やさしい日本語)
医療従事者向けに作成されたPCR検査を「やさしい日本語」で実施するための動画です。
「やさしい日本語」とは、相手に合わせて分かりやすく伝える日本語を指します。
日本語を母語としない方、高齢者、障害のある方など様々な方に用いられます。
この動画では、最初に一般的な日本語で話し、次に「やさしい日本語」で話します。
首相官邸 「新型コロナウイルス お役立ち情報」
Useful Information on the Novel Coronavirus Disease (COVID-19) from the Prime Minister’s Office of Japan
日本語: https://www.kantei.go.jp/jp/pages/coronavirus_info.html
English: https://japan.kantei.go.jp/ongoingtopics/coronavirus_info_e.html
中文: https://www.kantei.go.jp/cn/japan_intro/coronavirus_info_cn.html
厚生労働省 「新型コロナウイルス感染症について」
Information about Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) from the Ministry of Health, Labor and Welfare
日本語: https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000164708_00001.html
English: https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/newpage_00032.html
中文: https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/newpage_09534.html
法務省「新型コロナウイルス感染症に関する情報」
Information related to the Novel Coronavirus from the Ministry of Justice
http://www.moj.go.jp/hisho/kouhou/20200131comment.html
(日本語/English)
出入国在留管理庁(しゅつにゅうこくざいりゅうかんりちょう)の 窓口(まどぐち)と 必要(ひつよう)な 書類(しょるい)について お知(し)らせが あります。
東京都「新型コロナウイルス関連情報」
Information on the Novel Coronavirus from the Tokyo Metropolitan Government
https://www.metro.tokyo.lg.jp/tosei/tosei/news/2019-ncov.html
(やさしい日本語/English/中文/한국어)
港区「コロナウイルスに関(かん)する外国人(がいこくじん)相談(そうだん)」
Minato City’s consultation about the Novel Coronavirus for foreigners
※ページの右上(みぎうえ)に 自動(じどう)で翻訳(ほんやく)する ボタンが あります。
一般財団法人 自治体国際化協会(クレア)「新型コロナウイルスについて」
Information about the New Coronavirus from the Council of Local Authorities for International Relations
http://www.clair.or.jp/tabunka/portal/info/contents/114517.php
(やさしい日本語/English/中文/한국어/Español/Português/etc.)
NHK 「NEWS WEB EASY」
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/
(やさしい日本語)
「新型コロナウィルス対応 指さし会話」
Point-and-Speak YUBISASHI for COVID-19
https://www.yubisashi.com/PDF/yubisashi_covid19.pdf
※掲載内容につきましては、予告なく変更することがありますので予めご了承ください。
* Please be aware that the information provided here may change without notice.