【Notice】Useful Information on the Novel Coronavirus (COVID-19)

April 02, 2021

新型(しんがた)コロナウイルスの 病気(びょうき)について
Useful Information on
the Novel Coronavirus (COVID-19)

2021年4月2日現在(As of April 2, 2021)

コロナウイルスの気(びょうき)に 気(き)をつけてください。
Please cooperate in measures against infection of the novel corona virus and stay healthy!

1)Hand Hygiene / Cough etiquette

・Wash your hands clean with soap.
・Wear a face mask. 
・When you cough or sneeze, cover your mouth and nose with a tissue or a handkerchief.
If you don’t have any of them, cough or sneeze into your upper sleeve, not your hands.

 2)Avoid the “Three Cs”  ー Key to stop COVID-19 spread 

・Closed spaces with poor ventilation.
・Crowded places with many people nearby.
・Close-contact settings such as close-range conversations.

)Keep your immune system at higher standard

・Have a well-balanced meal.
・Take sufficient amount of good quality sleep.


Please check our the following useful information! 


東京都多言語相談ナビ( TMC Navi)
Tokyo Multilingual Consultation Navi
一般財団法人東京都つながり創生財団 (Tokyo Metropolitan Foundation “TSUNAGARI”)

(English: Tokyo Multilingual Consultation Navi | Tokyo Intercultural Portal Site (

東京都(とうきょうと)に 住(す)んでいる 外国人(がいこくじん)は、 生活(せいかつ)で 困(こま)っていることや 知(し)りたいことについて いろいろな 言葉(ことば)で 相談(そうだん)できます。

電話(でんわ)で 相談(そうだん)できます。 相談(そうだん)の お金(かね)は かかりません。
無料(むりょう)です。 東京都(とうきょうと)つながり創生財団(そうせいざいだん)で 相談(そうだん)できます。

When confronting problems in daily life foreigners living in Tokyo can call us.
We provide necessary information in various languages and connect them to appropriate organizations offering more specialized consultation services.
We also provide interpretation services when language supports are inadequate at the destination organizations.

新型(しんがた)コロナ(COVID-19)で 困(こま)ったときにも 相談(そうだん)できます。
You can consult with us when you are troubled by the coronavirus (COVID-19).

開設時間:午前 10 時~ 午後4時(土日祝日、年末年始を除く)
Open:      from 10AM to 4PM   (Closed on Saturdays, Sundays, national holidays and end/new year holidays)

電話番号/Tel.: 03 6258 1227


Language: Firstly, we will talk in Easy Japanese. Then you can consult with us in a language you understand.
Plain Japanese, English, Chinese, Korean, Portuguese, Spanish, Thai, Russian, Tagalog, Vietnamese, Hindi, Nepali, French, Indonesian, Myanmar
※Myanmar is only available every Thursday.


“5 situations” that increases the risk of infection

▼ちらしはこちら/Flyer is here!▼

※Source: the Ministry of Health, Labor and Welfare
Easy Japanese translation: Immigration Services Agency of Japan


from the Ministry of Justice

出入国在留管理庁(しゅつにゅうこくざいりゅうかんりちょう)の 窓口(まどぐち)と 必要(ひつよう)な 書類(しょるい)について お知(し)らせが あります。


新型コロナウイルス感染症対策 ~妊婦の方々へ~
COVID-19 Countermeasures for Pregnant Women
(English/नेपाली/Bahasa Indonesia/Tagalog/မြန်မာ)


順天堂 医療で用いる「やさしい日本語」新型コロナウイルス検査動画編
Easy-to use Japanese for medical use for Novel Coronavirus test edition video from Juntendo


厚生労働省 「新型コロナウイルス感染症について」
Information about Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) from the Ministry of Health, Labor and Welfare




 がいこくじんのみなさんへ しごと や せいかつ の しえん について



Information on the Novel Coronavirus from the Tokyo Metropolitan Government


一般財団法人 自治体国際化協会(クレア)「新型コロナウイルスについて」

Information about the New Coronavirus from the Council of Local Authorities for International Relations




「新型コロナウィルス対応 指さし会話」
Point-and-Speak YUBISASHI for COVID-19


* Please be aware that the information provided here may change without notice.